Blogs » Arts & Culture » Popular Hindi Quotes and Proverbs

Popular Hindi Quotes and Proverbs

  • बंदर क्या जाने अदरक का स्वाद
    Hinglish: Bandar kya jaane adark ka swaad
    English: What does a monkey know of the taste of ginger?
    Meaning: someone who can’t understand can’t appreciate.

    दूर के ढोल सुहावने
    Hinglish: Door ke dhol suhavane
    English: The drums sound better at a distance
    Meaning: We tend to like the ones we don’t have

    घर की मुर्गी दाल बराबर
    Hinglish: Ghar ki murgi, dal barabar
    English:
    Meaning: Self possessions are always undermined and other’s possessions seem better.

    घर का भेदी लंका ढाए
    Hinglish: Ghar ka bhedi, lanka dhayey.
    Meaning: It is the insider who is dangerous and leaks secretive information to help out your enemies

    पानी में रहकर मगर से बैर
    Hinglish: Paani me rahkar magar se bair
    EnglishLiving in water and being an enemy of the crocodile is not good.
    English Equivalent: You can’t live in Rome and fight with Pope.

    जो गरजते हैं वो बरसते नहीं
    Hinglish: Jo Garazte hain, wo baraste nahi
    English: Those who make the most threats seldom do anything

    जितनी चादर उतने ही पैर पसारो
    Hinglish: Jitni chaadar utne hi pair pasaaro
    English: Stretch your legs only till the size of your Counter pan.
    Meaning: Limit your Spending To your Earnings

    सौ सुनार की, एक लोहार की
    Hinglish: Sau Sunaar ki, ek lohar ki
    English: A single blow of a blacksmith is equal to a hundred blows of a goldsmith.
    Meaning: Generally used to demonstrate the power of a strong person to a weak one.

    जान है तो जहान है
    Hinglish: Jaan hai to jahan hai
    English: (If) there’s life, then there’s the world.
    Meaning: Only if you are alive, things matter.

    जंगल में मोर नाचा किस ने देखा?
    Hinglish: Jungle me mor naacha kisne dekha
    English: Who saw a peacock dance in the woods?
    Meaning: Even a very good thing will have to be made public, to be acclaimed by people.

    जिस की लाठी उस की भैंस
    Hinglish: Jiski laathi uski bhains
    English: Whoever owns the lathi (a huge cane / stick) eventually owns the buffalo.
    Meaning: Might is right.

    घर का भेदी लंका ढाये
    Hinglish: Ghar ka bhedi lanka dhaye
    English: The insider who knows all the secrets can bring down Lanka (a very prosperous city in Hindu mythology)
    Meaning: Beware of the insider, for he can bring down the biggest setup (because of his insider knowledge).

    अब पछताए क्या होत जब चिड़िया चुग गई खेत
    Hinglish: Ab pachhtaye kya hot jab chidiya chug gayi khet
    English: What is the use of crying when the birds ate the whole farm?
    Meaning: There is no use crying over something that has already finished/happened.

    नौ सौ चूहे खाके बिल्ली हज को चली
    Hinglish: Nau sau choohe khake billi haz ko chali
    English: After eating 900 hundred rats, the cat goes to Hajj.
    Meaning: After committing many serious crimes showing a Saintly behavior or displaying fake goodness.

    हाध कंगन को आरसी क्या
    Hinglish: Haath Kangan Ko Aarsi Kya
    Meaning: What is visible doesn’t need evidence.

    राई का पहाड़ मत बनाओ
    Hinglish: Raai ka pahad mat banao
    Meaningon’t make the mountain out of the molehill.

    अधजल गगरी छलकत जाय
    Hinglish: adhajal gagri chhalakat jaaye
    English: Half-filled pots splash more.
    Meaning: those with little knowledge keep showing it. those who know all are calm/silent.
    English equivalent: Empty vessels makes most noise.

    अन्धों में काना राजा
    Hinglish: andhon mem kana raja
    English: a one-eyed man is king amongst blind men.
    English equivalent: in the land of the blind, the one eyed man is king.

    अंत भला तो सब भला
    Hinglish: Ant Bhala to sab Bhala
    English: if the end is good, everything is good.
    English equivalent: all’s well that ends well.

    हाथों की लकीरों पर बराबर विश्वास नही करना चाहिए क्योंकि तक़दीर तो उनकी भी होती है जिनके हाथ नही होते
    Hinglish: hathon ki lakiron par barabar vishvas nahi karna cahiye kyonki takkdir to unki bhi hoti hai jinake hath nahi hote
    English: Your future does not depend on the lines of your hands, because people who do not have hands also have a future.
    Meaning: it is better to do your work than to be superstitious and wait for the right time.

    जब लक्ष्मी तिलक करती हो, तब मुंह धोने नहीं जाना चाहिए
    Hinglish: Jab Lakshmi tilak karti ho, tab muh dhone nahi jana chahiye
    English: When Lakshmi is doing tilaka, do not go to wash your face.
    Meaning: When opportunity is at your door step, just grab it, or else you are going to lose the opportunity.

    शक का इलाज तो हकीम लुक़्मान के पास भी नहीं था
    Hinglish: Shak ka ilaaj to hakeem Luqmaan ke paas bhi nahi tha
    English: Famous ancient doctor Luqmaan was not able to cure stupid thought.
    Meaning: Doubt has no cure.

    एक म्यान में दो तलवारें नहीं समातीं
    Hinglish: Ek myan me do talavarein nahin samaati
    English: Two swords do not fit into one scabbard.
    English Equivalent: Two of a trade seldom agree.

    नाच न जाने आंगन टेढ़ा
    Hinglish: Naach na jane angan tedha
    English: One who knows no dance claims that the stage is tilted.
    Meaning: Said of a person without skill who blames his failure on other things.
    English equivalent: A bad workman blames his tools.

    घर की मुर्गी दाल बराबर
    Hinglish: Ghar ki murgi dal barabar
    Meaning: Self possessions are always undermined and other’s possessions seem better.

    तुम जियो हजारों साल, साल के दिन हो पचास हजार
    Hinglish: Tum jiyo hajaron saal, saal ke din ho pachaas hajar
    English: May you live a thousand years and may each year have a fifty thousand days.
    Meaning: May you live a long life.

    थोथा चना बाजे घना
    Hinglish: Thotha chana baje ghana
    Meaning: An empty vessel makes much noise, a person with lesser knowledge talks a lot.

    लातों के भूत बातों से नहीं मानते!
    Hinglish: Laton ke bhoot baaton se nahin maante!
    Meaning: A person who can only understand the language of beatings cannot be counselled by words.

    जैसे को तैसा!
    Hinglish: Jaise ko taisa!
    English equivalent: Tit for tat.

    अपना वहि जॊ आवे काम्
    Hinglish: Apna vahi jo aave kaam
    Meaning: He is yours who helps you.
    English equivalent: A friend in need is a friend indeed.

    दान की बछिया के दांत नहीं गिने जाते
    Hinglish: Daan ki bachhiya ke daant nahi gine jaate
    Meaning: You cannot assess something got as donation
    English equivalent: don’t look a gift horse in the mouth.

    आप हारे और बहू कॊ मारे
    ap hare aur bahU ko mare
    Meaning: to take out ones frustration on someone else.

    आ बैल मुझे मार
    aa bael mujhe mar
    English: inviting the bull to hit you
    Meaning: to get yourself into trouble, usually used to describe an act of stupidity.

    आया है सॊ जायेगा, राजा रंक फकीर
    Hinglish: aaya hai so jayega raja runk phakira
    Meaning:Whoever is born will die, be it a king or a beggar.

    इस हाथ दे उस हाथ ले
    is hath de us hath le
    Meaning: to make an even deal.

    ऊंट कि मूह् मे जीरा
    Hinglish: unt ke muh me jira
    English: Cumin in a camel’s mouth
    Meaning: Used to refer to something insufficient in quantity.

    ना उधॊ कॊ देना ना माधॊ से लेना
    Hinglish: na udho ko dena na maadho se lena
    Meaning: to be disinterested in any matters

    एक और एक ग्यारह हॊते है
    Hinglish: ek aur ek gyarah hote hei
    English: One and one make eleven
    Meaning: Unity is strength.

    किये धरे पे गू का लीपा
    Hinglish: kiye dhare pe goo kaa leepaa
    English: flush gold down the toilet
    Meaning: to spoil something created with great efforts (usually by an over-enthusiastic creator)

    उल्टा चोर कोतवाल को डांटे
    Hinglish: ulta chor kotval ko daten
    English One who makes the error has no right to blame someone else
    English Equivalent:The pot is calling the kettle black.

    सीधी उंगली से घी नहीं निकलता
    sidi ungali se ghee nahi nikale to ungali tedhi karni padti hai
    English equivalent: By hook or by crook.
    Meaning: to solve a problem by any means.

    जो दूसरों के लिए गड्ढा खोदता है, भगवान उनके लिए खाई खोदता है
    Hinglish: jo doosroon Ke Liye Gaddha khodta Hai, Bhagwan Uske Liye Khai Khodta Hai
    English equivalent: as you sow, so shall you reap

    अंधों की दुनिया में आईना बेचना
    Hinglish: andhon ki duniya mein aayina bechna
    English: sell mirrors(spectacles) in the world of blind people
    Meaning: doing the wrong thing according to time

    जिनके घर शीशे के होते हैं, वे दूसरों पर पत्थर नहीं फ़ेंका करते
    Hinglish: jin ke ghar sheshe ke hote hain wo dusro par pather phenka nahi karte.
    English: those whose houses are made of glass / have windows do not throw stones at others

    आमदनी अठन्नी और खर्चा रुपैया
    Hinglish: amdani attani aur karcha rupaiya.
    English:Champagne tastes, beer wages ”
    income is half rupee and expenses are a full rupee

    काला अक्षर भैंस बराबर
    Hinglish: kala akshar bhains baraabar
    English: black letters are equal to a water buffalo

    पुरानी आदत मुशकिल से मरती है
    Hinglish: purane aadhath mushkil se marthi hai
    Meaning: old habits are hard to change

    अंधेरे में तीर चलाना
    Hinglish: Andhere mein teer chodna
    Meaning: Doing something without thinking